А.С.Пушкин. Поэзия и проза.
Если вам понравился наш сайт, разместите ссылку на него в своем блоге или на форуме.

    Для блога (html-код):
    
    Для форума (ВВ-код):
    


*Укажите сумму
Перевод сайту «Сказки Пушкина»

Отправить сообщение администратору
Драматические произведения
 

Сцены из рыцарских времен

Мартын.


Послушай, Франц, в последний раз говорю тебе как отец: я долго терпел твои проказы; а долее терпеть не намерен. Уймись, или худо будет.

Франц.


Помилуй, батюшка; за что ты на меня сердишься? Я, кажется, ничего не делаю.

Мартын.


Ничего не делаю! то-то и худо, что ничего не делаешь. Ты ленивец, даром хлеб ешь да небо коптишь. На что ты надеешься? на мое богатство? Да разве я разбогател, сложа руки да сочиняя глупые песни? Как минуло мне четырнадцать лет, покойный отец дал мне два крейцера в руку да два пинка в гузно, да примолвил: ступай-ка, Мартын, сам кормиться, а мне и без тебя тяжело. С той поры мы уж и не видались; слава богу, нажил я себе и дом, и деньги, и честное имя — а чем? бережливостию, терпением, трудолюбием. Вот уж мне и за пятьдесят, и пора бы уж отдохнуть да тебе передать и счетные книги и весь дом. А могу ли о том и подумать? Какую могу иметь к тебе доверенность? Тебе бы только гулять с господами, которые нас презирают да забирают в долг товары. Я знаю тебя, ты стыдишься своего состояния. Но слушай, Франц. Коли ты не переменишься, не отстанешь от дворян да не примешься порядком за свое дело — то, видит бог, выгоню тебя из дому, а своим наследником назначу Карла Герца, моего подмастерья.

Франц.


Твоя воля, батюшка; делай, как хочешь.

Мартын.


То-то же; смотри..


(Входит брат Бертольд.)

Мартын.


Вон и другой сумасброд. Зачем пожаловал?

Бертольд.


Здравствуй, сосед. Мне до тебя нужда.

Мартын.


Нужда! Опять денег?

Бертольд.


Да... не можешь ли одолжить полтораста гульденов?

Мартын.


Как не так — где мне их взять? Я ведь не клад.

Бертольд.


Пожалуй — не скупись. Ты знаешь, что эти деньги для тебя не пропадшие.

Мартын.


Как не пропадшие? Мало ли я тебе передавал денег? куда они делись?

Бертольд.


В дело пошли; но теперь прошу тебя уж в последний раз.

Мартын.


Об этих последних разах я слышу уж не в первый раз.

Бертольд.


Нет, право. Последний мой опыт не удался от безделицы — теперь уж я всё расчислил; опыт мой не может не удаться.

Мартын.


Эх, отец Бертольд! Коли бы ты не побросал в алхимический огонь всех денег, которые прошли через твои руки, то был бы богат. Ты сулишь мне сокровища, а сам приходишь ко мне за милостыней. Какой тут смысл?

Бертольд.


Золота мне не нужно, я ищу одной истины.

Мартын.


А мне черт ли в истине, мне нужно золото.

Бертольд.


Так ты не хочешь поверить мне еще?

Свеча
© Произведения Пушкина принадлежат народу. Дизайн сайта - отчасти мне, Ольге Денисовой, отчасти - русским и советским художникам.