А.С.Пушкин. Поэзия и проза.
Если вам понравился наш сайт, разместите ссылку на него в своем блоге или на форуме.

    Для блога (html-код):
    
    Для форума (ВВ-код):
    


*Укажите сумму
Перевод сайту «Сказки Пушкина»

Отправить сообщение администратору
Драматические произведения
 

Сцены из рыцарских времен

Стр. 2

Мартын.


Не могу и не хочу.

Бертольд.


Так прощай же, сосед.

Мартын.


Прощай.

Бертольд,


Пойду к барону Раулю, авось даст он мне денег.

Мартын.


Барон Рауль? да где взять ему денег? Вассалы его разорены.— А, слава богу, нынче по большим дорогам не так-то легко наживаться.

Бертольд.


Я думаю, у него деньги есть, потому что у герцога затевается турнир, и барон туда отправляется. Прощай.

Мартын.


И ты думаешь, даст он тебе денег? Бертольд. Может быть, и даст.

Мартын.


И ты употребишь их на последний опыт?

Бертольд.


Непременно.

Мартын.


А если опыт не удастся?

Бертольд.


Нечего будет делать. Если и этот опыт не удастся, то алхимия вздор.

Мартын.


А если удастся?

Бертольд.


Тогда... я возвращу тебе с лихвой и благодарностию все суммы, которые занял у тебя, а барону Раулю открою великую тайну.

Мартын.


Зачем барону, а не мне?

Бертольд.


И рад бы, да не могу: ты знаешь, что я обещался пресвятой богородице разделить мою тайну с тем, кто поможет мне при последнем и решительном моем опыте.

Мартын.


Эх, отец Бертольд, охота тебе разоряться! Куда ж ты?— постой! Ну, так и быть. На этот раз дам тебе денег взаймы. Бог с тобою! Но смотри ж, сдержи свое слово. Пусть этот опыт будет последним и решительным.

Бертольд.


Не бойся. Другого уж не понадобится...

Мартын.


Погоди же здесь; сейчас тебе вынесу — сколько, бишь, тебе надобно?

Бертольд.


Полтораста гульденов.

Мартын.


Полтораста гульденов... Боже мой! и еще в какие крутые времена!


Свеча
© Произведения Пушкина принадлежат народу. Дизайн сайта - отчасти мне, Ольге Денисовой, отчасти - русским и советским художникам.