А.С.Пушкин. Поэзия и проза.
Если вам понравился наш сайт, разместите ссылку на него в своем блоге или на форуме.

    Для блога (html-код):
    
    Для форума (ВВ-код):
    


*Укажите сумму
Перевод сайту «Сказки Пушкина»

Отправить сообщение администратору
Поэмы
 

Цыганы

Стр. 12

ЭПИЛОГ

Волшебной силой песнопенья
В туманной памяти моей
Так оживляются виденья
То светлых, то печальных дней.
В стране, где долго, долго брани
Ужасный гул не умолкал,
Где повелительные грани
Стамбулу русский указал,
Где старый наш орел двуглавый
Еще шумит минувшей славой,
Встречал я посреди степей
Над рубежами древних станов
Телеги мирные цыганов,
Смиренной вольности детей.
За их ленивыми толпами
В пустынях часто я бродил,
Простую пищу их делил
И засыпал пред их огнями.
В походах медленных любил
Их песен радостные гулы —
И долго милой Мариулы
Я имя нежное твердил.

Но счастья нет и между вами,
Природы бедные сыны!
И под издранными шатрами
Живут мучительные сны,
И ваши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.

Поэма написана в 1824 г., начата на юге в январе и закончена в Михайловском 10 октября. В январе 1825 г. Пушкин написал монолог Алеко над колыбелью сына (см. «Из ранних редакций»), по при подготовке поэмы к печати не включил его в окончательный текст. Отрывки из поэмы были напечатаны в «Полярной звезде» на 1825 год (начало, кончая стихом «Как песнь рабов однообразной», стр. 153) и в «Северных цветах» — рассказ старого цыгана об Овидии, начиная со стиха «Ты любишь нас, хоть и рожден...» и кончая стихом «Цыгана дикого рассказ?». Кроме того, песня «Старый муж, грозный муж» была напечатана с нотами записанными Пушкиным с цыганского напева, в журнале «Московский телеграф», 1825, № XXI. Отдельной книжкой поэма вышла в свет в мае 1827 г.

Как и в других южных поэмах, в основу «Цыган» легли собственные наблюдения и впечатления Пушкина. В Кишиневе Пушкин познакомился с бытом цыганского табора. По воспоминаниям современников, он провел в цыганском таборе несколько дней. Об этом пишет и сам Пушкин в стихотворении «Цыганы» (1830), в «Евгении Онегине», гл. VIII, строфа V, и в эпилоге самой поэмы. Эти стихи эпилога (со стиха «За их ленивыми толпами», кончая «Я имя нежное твердил», стр. 169) Пушкин не печатал: они вписаны им в экземпляр, подаренный им Вяземскому. Пушкин предполагал напечатать при поэме примечания, но не осуществил этого (см. т. VII, «Примечания к "Цыганам"»).

«Цыганы» пользовались особым успехом у писателей декабристского лагеря, Рылеева и Бестужева. Их особенно привлекал характер Алеко, представлявший собой романтическое изображение еще более яркое, чем в лице героя «Кавказского пленника», тех противоречий, которые свойственны были представителям молодого поколения тех лет.


«Меж нами есть одно преданье». — Старый цыган говорит о римском поэте Овидии, который был сослан императором Августом из Рима на берег Черного моря в Томы. См. стихотворение Пушкина «Овидию».

Буджак — область по побережью Черного моря между Днестром и Дунаем (в пределах теперешней Измаильской области). Центром ее была крепость Аккерман (ныне Белгород-Днестровский). В 1806 г. город был взят русскими, а в 1812 г. присоединена и вся область.

«Где повелительные грани Стамбулу русский указал...» — Новые границы, установленные по Бухарестскому мирному договору 1812 г. после окончания русско-турецкой войны.

Свеча
© Произведения Пушкина принадлежат народу. Дизайн сайта - отчасти мне, Ольге Денисовой, отчасти - русским и советским художникам.