А.С.Пушкин. Поэзия и проза.
Если вам понравился наш сайт, разместите ссылку на него в своем блоге или на форуме.

    Для блога (html-код):
    
    Для форума (ВВ-код):
    


*Укажите сумму
Перевод сайту «Сказки Пушкина»

Отправить сообщение администратору
Драматические произведения
 

Сцены из рыцарских времен

Стр. 5

БЕРТА и КЛОТИЛЬДА.

Клотильда.


Берта, скажи мне что-нибудь, мне скучно.

Берта.


О чем же я буду вам говорить?— не о нашем ли рыцаре?

Клотильда.


О каком рыцаре?

Берта.


О том, который остался победителем на турнире.

Клотильда.


О графе Ротенфельде. Нет, я не хочу говорить о нем; вот уже две недели, как мы возвратились,— а он и не думал приехать к нам; это с его стороны неучтивость.

Берта.


Погодите — я уверена, что он будет завтра...

Клотильда.


Почему ты так думаешь?

Берта.


Потому, что я его во сне видела.

Клотильда.


И, боже мой! Это ничего не значит. Я всякую ночь вижу его во сне.

Берта.


Это совсем другое дело — вы в него влюблены.

Клотильда.


Я влюблена! Прошу пустяков не говорить... Да и про графа Ротенфельда толковать тебе нечего. Говори мне о ком-нибудь другом.

Берта.


О ком же? О конюшем братца, о Франце?

Клотильда.


Пожалуй — говори мне о Франце.

Берта.


Вообразите, сударыня, что он от вас без ума.

Клотильда.


Франц от меня без ума? кто тебе это сказал?

Берта.


Никто, я сама заметила, когда вы садитесь верхом, он всегда держит вам стремя; когда служит за столом, он не видит никого, кроме вас; если вы уроните платок, он всех проворнее его подымет,— а на нас и не смотрит...

Клотильда.


Или ты дура, или Франц предерзкая тварь...


(Входят Альбер, Ротенфельд и Франц.)

Альбер.


Сестра, представляю тебе твоего рыцаря, граф приехал погостить в нашем замке.

Граф.


Позвольте, благородная девица, недостойному вашему рыцарю еще раз поцеловать ту прекрасную руку, из которой получил я драгоценнейшую награду...

Клотильда.


Граф, я рада, что имею честь принимать вас у себя... Братец, я буду вас ожидать в северной башне...


(Уходит.)

Граф.


Как она прекрасна!

Альбер.


Она предобрая девушка. Граф, что же вы не раздеваетесь? Где ваши слуги? Франц! разуй графа.


(Франц медлит.)


Франц, разве ты глух?

Франц.


Я не всемирный слуга, чтобы всякого разувать...

Свеча
© Произведения Пушкина принадлежат народу. Дизайн сайта - отчасти мне, Ольге Денисовой, отчасти - русским и советским художникам.